英文網站建設中要注意這五個方面
有的企業在發展好國內市場之后都會想去發展國外的市場,那要想在國外的市場奠定一定的地位就需要做一個外貿營銷型網站,而一個優秀的英文網站建設則是必要的準備工作之一。那么英文網站建設的時候要注意哪些細節呢?下面營銷型網站建設這就為您來做一番解答。瀏覽器的兼容性 英美國家互聯網用戶使用非ie瀏覽器的比例較高,如火狐firefox在英美等國比例可能高達15%以上,但很多出口企業的英文網站建設在火狐下瀏覽完全錯位、變形,無法獲取基本的網站信息,隨著火狐市場份額的增加,這一問題正日漸突出,成為一個影響海外推廣的嚴重問題。根據客戶的需求去建站 雖說如今的互聯網用戶越來越多,但如春筍般快速冒起的網站數量也實在是太多了。因此若是大家的外貿網站做得毫無吸引力的話,最終所能得到的訪客數量將十分有限。為了避免這種尷尬的局面,外貿網站建設公司建議企業要多多調查海外用戶的需求,并參考他們的喜好來設計和制作網站。網站的打開速度一定要快 網頁加載速度對用戶體驗度來說是一個重要的因素,因為對用戶來說他們的面前有很多的選擇,如果他們進入一個網站,打開網頁的時間過長,那么他們肯定不會耐著性子一直等待網頁的打開,這樣一來網站的跳出率就會增加。因此想要真正留住訪客,外貿企業就必須在網站頁面的打開速度上下功夫,包括清理代碼、壓縮圖片等方法都可以使用。英文網站編碼和字體的大小要注意 網站設計西方化,符合海外客戶的瀏覽習慣。注意字體大小,西方人喜歡較小字體。英文網站的瀏覽器編碼可能還是中文編碼“gb2312”,而不是國際化編碼“UTF-8”或“ISO”系編碼,將導致海外用戶打開網頁可能出現亂碼,這種情況常見于那些中英文版本于一站的公司網站,網站建設服務商直接將企業的中文版翻譯一遍,未對程序代碼進行英文版轉化。版面要簡潔大方 外國的風格是簡單,越簡單越好,不想中國的網站,什么東東都會向首頁放。例如新浪的網站,可以拖好長好長,做外國的網站就不能那樣,要簡單越好。 總之,那除了以上營銷型網站建設公司小編所說的這些之外,還有就是網站的翻譯一定要做的精準簡練,不要為了節省成本隨意的去通過翻譯軟件去翻譯網站的標題和內容,因為很多的外國人會覺得這個企業做的不夠認真與專業,從而造成客戶的流失,所以一定要找熟悉行業的專業翻譯來進行網站內容的翻譯。